Disney+の配信作品を英語学習者視点でレビュー!
今回の作品はディズニーの長編アニメーション映画『塔の上のラプンツェル』です。
基本データ
タイトル | 塔の上のラプンツェル (原題:Tangled) |
公開年 | 2010年 |
上映時間 | 1時間40分 |
監督 | Nathan Greno, Byron Howard |
脚本 | Dan Fogelman |
日本語吹替版翻訳 | いずみ つかさ(翻訳)、高橋 知伽江(訳詞) |
今回の作品は、ウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオの長編アニメーション映画第50作『塔の上のラプンツェル』。
そう、実はこの作品こそがディズニー長編アニメーションの記念すべき50作目なんです!
(ちなみに40作目は『ラマになった王様』、60作目は『ミラベルと魔法だらけの家』だそうですよ~)
グリム童話の「ラプンツェル」(「髪長姫」と訳されたりもします)を原作に、往年のディズニーのヨーロピアンなおとぎ話らしさを踏襲しつつ、プリンセス作品としては初めての全編3DCGで制作という新たな試みも取り入れた、2010年代のディズニーを代表する大人気作品です。
ちなみに、英語の原題には〝ラプンツェル〟という名前は一切入っておらず、 Tangled というタイトルになっています。
tangled は「もつれた」「からまった」という意味。
ラプンツェルの長い髪と数奇な運命の両方を思わせる、ミステリアスでかっこいいタイトルですよね!
音楽を担当するのは、ディズニーミュージック界のレジェンドであるアラン・メンケン!
「輝く未来」、「自由への扉」などの人気楽曲も、見どころ聴きどころのひとつです♪
パークでは、東京ディズニーシーのファンタジースプリングスで『ピーター・パン』、『アナと雪の女王』と並んで大々的にフィーチャーされていますね♡
そしてさらに深く『塔の上のラプンツェル』の世界を楽しみたいかたには、ディズニー・チャンネルで放送された「ラプンツェル・ザ・シリーズ」というテレビシリーズもありますので、こちらもぜひぜひ Disney+ でお楽しみください♡
私はまだ断片的にしか見れていないのですが、ファンのかたがたは口を揃えて〝映画はあくまで序章、テレビシリーズからが本番〟とおっしゃるので、これはかなり深い沼の予感…!
覚悟して臨まなければ…!笑
今回はそんな『塔の上のラプンツェル』を英語学習視点で徹底的に深掘りしたいと思います!
あらすじと見どころ
人を癒やす魔法の髪をもつがゆえに、塔に閉じ込められて育った少女・ラプンツェル。
毎年自分の誕生日になると夜空に現れる無数の光を、今年こそは間近で見たい…
その願いを叶えるべく、塔に忍び込んだ泥棒のフリン・ライダーと共に、彼女は生まれて初めて外の世界へと飛び出します。
わたくし Momiji はゲーム「キングダム ハーツ」シリーズの大ファンなのですが、「キングダム ハーツⅢ」では『塔の上のラプンツェル』の世界を冒険することができ、その中で目にした森の景色や城下町の賑わいがとても印象に残っています♡
映像の美しさも大きな見どころである『塔の上のラプンツェル』。
英語学習の視点で台詞や歌詞を深掘りしつつ、ラプンツェルたちが暮らす世界の魅力も、観光気分で存分に味わいたいです♪笑
word数や難易度
只今準備中♪
こんなあなたの英語学習におすすめ!
只今準備中♪
コメント